Let's practice Business English listening to Philip Kotler lessons on Marketing Strategy
Se ti servono soluzioni per comunicare con il mondo, questo è il tuo blog!
Se ti servono soluzioni per comunicare con il mondo, questo è il tuo blog!
Internazionalizzarsi significa avere a che fare con l'estero ma....
per andare all'estero bisogna parlare almeno L'INGLESE !
e tu...come sei messo? Attivati subito!
Sei hai già un'idea da progettare.... ricordati
FAI OGGI, PENSA DOMANI!
La FORMAZIONE è la base del SUCCESSO.
STUDIA e MIGLIORA TE STESSO!
Buon divertimento... !
perché.....chi si diverte, non si stressa!
Visualizzazione post con etichetta b2b. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta b2b. Mostra tutti i post
lunedì 27 febbraio 2012
Marketing strategy by Philip Kotler
Let's practice Business English listening to Philip Kotler lessons on Marketing Strategy
Etichette:
b2b,
Business English,
Crescita professionale,
English listening,
Formazione,
Formazione interculturale,
Gestione d'impresa,
Inglese,
International marketing
7 Ps of the Marketing Mix and strategies
Business Performance Expert and Performance Management Consultant Victor Holman illustrates the 7 Ps of the Marketing Mix and strategies for managing your marketing campaigns. marketing mix, marketing, marketing strategies, product marketing, people marketing, what is marketing mix, market segmentation, marketing mix example, marketing mix strategies, promotion marketing, market mix, product mix, market planning, marketing process, marketing mix examples.
Marketing: Brand power by Philip Kotler
Let's listen to the world's most prolific marketing author. Professor Philip Kotler explains to us how brands create power and how the art of marketing is partly the art of branding.
giovedì 15 dicembre 2011
Business English Practice: How to end a phone call quickly and professionally
Don't
you know how
to end a phone call in English to get along well
with
a customer or international
supplier?
Is it hard to end a phone call without being rough in English?
Sometimes a phone call in English arrives at the wrong moment but we cannot avoid answering it because it can be someone from the Head office, an international customer or supplier. The stress that this call causes us is our worst enemy.
I offer you four key phrases to complete the call and get along well with your interlocutor.
Is it hard to end a phone call without being rough in English?
Sometimes a phone call in English arrives at the wrong moment but we cannot avoid answering it because it can be someone from the Head office, an international customer or supplier. The stress that this call causes us is our worst enemy.
I offer you four key phrases to complete the call and get along well with your interlocutor.
1. – Pause–
“Sorry Mr. Chen, I can’t talk now, as I have an important meeting
right now.
Can I call you on Wednesday at 4:00pm?”
2. –
Pause
– “I´m sorry Mr. Watson, I can’t talk now, because I have a
client waiting for me.
Can I call you on Thursday at 09:00am?”
3. –
Pause
– “Sorry Ms. Shah, I can’t take your call now, because I have an
urgent matter
to attend to. Can I call you on Tuesday at 10:00am or 11:00am?”
4. – Pause.
– “I´m sorry Ms. Sousa, I can’t take your call now, as I have
a client lunch.
Can I call you tomorrow at 5:00pm?”
- First, stay calm and wait for the first pause to interrupt .
- Second, apologize. Use Sorry Mr. X or I'm sorry Mr. X.
- Third, tell him you can not attend him now and explain why. Use I can’t take your call now, because… or I can’t talk now, as...
- Fourth, give him another schedule when you are going to call him back. Use Can I call you tomorrow at 5:00pm?”
That's
it! Practice makes Perfect!
mercoledì 7 dicembre 2011
LA CRISI = OPPORTUNITA'
Dal video di Eusebio Gualino....
Siamo
davanti ad una CRISI ?
O
siamo davanti ad un CAMBIAMENTO?
Qual'è
la Vs. STRATEGIA?
CERCA DI ESSERE DIVERSO DAGLI ALTRI
DEVI ESSERE UNICO!
NON PERDERTI QUESTO VIDEO!
lunedì 5 dicembre 2011
How to present yourself and your company
Most
people are not good at presenting themselves or their company in a
concise, simple and clear way. They want to tell you everything. This
becomes even harder when working in English at an International Trade
Fair.
Here
are the 5 steps to develop your own script.
- “We work with….”
- “Who have a problem with…”
- “What we do is…”
- “So that…”
- “Which means…”
Who
have a problem with: Focus
on what hurts for them, their main problem that gives them headaches.
People pay attention and respond more to negatives.
What
we do is: Explain
how your product/service solves their problem. Be clear, simple and
concise and write one sentence of 15 words or less.
So
that: Explain the function that the customer receives. For example, Blackberry enables you to instantly receive and send emails from anywhere in the world.
Which means: List the Top 3 benefits.
Here
is an example of a Management Consultant who works with Directors of
SMEs:
“We
work with the
managing directors of fast-growing SMEs who
have a problem with the
pains of managing fast growth. We
use
our 15-20 years experience as directors of fast growing SMEs to work
with them to develop practical solutions. So
that you
get practical and quick-to-implement business solutions. It means that
you can exceed your targets and have the business and lifestyle that
you want.
Etichette:
b2b,
Business English,
Countries - Intercultural tips,
Fiera internazionale,
Formazione interculturale,
International Trade Show,
Internazionalizzazione,
Manifestazione fieristica,
Mercato
lunedì 28 novembre 2011
Business English Learning: How to Become a Good Communicator
Be
Clear, Simple and Concise
Each
language has different cultural norms that influence the language.
For
example,
Spanish is eloquent and Japanese is indirect and diplomatic.
However
in the global business world, the most valued communication is quick
and
clear.
86%
of people using English for International Business are not native
speakers.
So
there’s no place for local metaphors, slang and expressions if
communication
is your main objective.
Quick
and effective International communication is clear,
simple and concise.
The
key to this communication base is t the CSC
concept.
Clear
Simple
Concise
It enables us to communicate our ideas in International Business quickly and effectively.
- Get your ideas across
- Make sure you are understood.
- Communicate with confidence.
Working
in the global business world we have and will meet many different
professionals
with varying levels of English.
Some
will be extremely fluent, while some you will barely understand.
But
do you know what’s most surprising and interesting?
Some
of the best communicators are the ones who are less fluent and have
strong accents.
What
all Good Communicators have in common is the following:
Getting
your ideas across (transmitting your ideas to people).
Making
sure you are understood.
When
Good Communicators make mistakes, they don’t concentrate on them,
because
they don’t want to get blocked.
Don’t
worry about embarrassment – as you try and get better, you’ll see
others
encouraging
and appreciating your efforts.
Also
as you practice more you’ll relax more...
PRACTICE
MAKES PERFECT!
Etichette:
b2b,
Business English,
Countries - Intercultural tips,
Crescita professionale,
Elementary English Learning,
Formazione interculturale,
Internazionalizzazione,
Risorse umane
venerdì 25 novembre 2011
Business English Learning: Intercultural e-mail communication tips
Here
are some tips and strategies for writing more effective e-mails when
working with a particular culture (colleagues, clients, providers,
etc).
These
tips are provided by the experiences of professionals who work in
international environments.
“Beware
humour.
Irony, self deprecation, etc. are good for cultures that do that, as
they break the ice, but can at best leave your recipient cold if they
do not come from the same background”.
“Title
them by all their names.
You do not know their marital status, sex, their appetitite for
informality, whether they have done the Haj, or very often even the
correct order; so just use all names”.
“Sports
references are
good but make sure you know what you are dealing with.
Don’t talk basketball in Europe; football in America; or American football
anywhere outside the U.S”.
Don’t talk basketball in Europe; football in America; or American football
anywhere outside the U.S”.
“Japanese
e-mail writers,
when writing in English, tend to write one sentence, and then use a
new paragraph for each next sentence”.
“Relationship-focused
cultures
(like Latin America or the Arab world) need some opening and closing
statement that reinforces and maintains the all-important personal
relationship (“How is the family”, “How did the local football
team do last night?” etc.).
“The
substantive business issues should be in the body of the e-mail, but
do not fail to include these kinds of personal comments in every
communication.”
Here
are some tips from a professional who has worked for many years with
German
speakers.
For
example, if I write an email to somebody in the US
or another English
speaking
country, I will address the person and add
a sentence of small talk
(how
are you and the family, how is the weather etc.). However, if I send
a
business email to somebody in a German
speaking
country,
this would be
considered inappropriate and by some even as rude.
Private
comments or
questions do not belong in business conversation
(verbal or written) unless you know the person very well.
In
German speaking countries it is very important to greet
the person by
name at the beginning of the email
and
have a
salutation
and your name or signature at the end.
The
way you word your email is done the same way you would speak to
the
person you are writing to. So if
you are formal with the person in a
conversation you would write
your email just as formal.
If you send an email to a group, you would always write the email
as formal as you would talk to
the person you know the least of
the group.
In
German speaking regions it is quite common to get
right to the point,
which
some expats from the US/UK view as rude or harsh.
However,
the way we use small talk (even in emails) in the U.S .is viewed as
a waste of time or fishing for private information. This is
something a German speaking coworker would not appreciate”.
Here
are some tips from a professional who has worked for many years with
German
speakers.
For
example, if I write an email to somebody in the US
or another English
speaking
country, I will address the person and add
a sentence of small talk
(how
are you and the family, how is the weather etc.). However, if I send
a
business email to somebody in a German
speaking
country,
this would be
considered inappropriate and by some even as rude.
Private
comments or
questions do not belong in business conversation
(verbal or written) unless you know the person very well.
In
German speaking countries it is very important to greet
the person by
name at the beginning of the email
and
have a
salutation
and your name or signature at the end.
The
way you word your email is done the same way you would speak to
the
person you are writing to. So if you are formal with the person in a
conversation you would write your email just as formal. If you send an email to a group, you would always write the email as formal as you would talk to
the person you know the least of the group.
person you are writing to. So if you are formal with the person in a
conversation you would write your email just as formal. If you send an email to a group, you would always write the email as formal as you would talk to
the person you know the least of the group.
In
German speaking regions it is quite common to get
right to the point,
which some expats from the US/UK view as rude or harsh.
which some expats from the US/UK view as rude or harsh.
However,
the way we use small talk (even in emails) in the U.S .is viewed as
a waste of time or fishing for private information. This is
something a German speaking coworker would not appreciate”.
Etichette:
b2b,
Business English,
Countries - Intercultural tips,
Elementary English Learning,
Formazione interculturale,
Inglese,
Internazionalizzazione,
Risorse umane
martedì 22 novembre 2011
IL FUTURO DELLE NOSTRE AZIENDE
dal video di
Eusebio Gualino_WBF road show
WORLD BUSINESS
FORUM....3 mesi dopo
(..) IL PRESENTE
E' NERO … MA....
IL FUTURO SARA'
CERTAMENTE PEGGIO !
RIFERIMENTI AL
BEST SELLER “IL CIGNO NERO” di NASSIM TALEB
LE 3
CARATTERISTICHE DEL CIGNO NERO SONO:
- L'EVENTO E' IMPREVEDIBILE
- CERTEZZA CHE L'EVENTO NON SI PUO' VERIFICARE
- L'EVENTO NON SI VERIFICHERA' MAI PIU'
COME
FUNZIONA IL SISTEMA FINANZIARIO?
EVITATE
IL DEBITO!
NON PERDERTI
QUESTO VIDEO!
lunedì 21 novembre 2011
L'ERA DELLA CONOSCENZA
dal video di Eusebio Gualino
(...) STUDIA …
MIGLIORA TE STESSO......
IMPARA A GESTIRE
CON IL CUORE
LA PASSIONE....E' UNO DEGLI
ELEMENTI TRAINANTI DEL BUSINESS
E' UN PROBLEMA DI
MERCATO (CHE NON C'E') O E' UN PROBLEMA DI LEADERSHIP?
E' UN PROBLEMA DI
LEADERSHIP!
NON PERDERTI QUESTO VIDEO!
Etichette:
b2b,
Crescita professionale,
Formazione,
Formazione interculturale,
Gestione d'impresa,
Impresa,
Internazionalizzazione,
Leadership,
Mercato,
Risorse umane
IL FATTURATO DELLA COCCOLA PERSONALE
dal video di Eusebio Gualino
(...)
LA CRISI ?
MA
dove vanno i soldi in tempi di crisi?
(…) I soldi
vanno dove le persone creano EMOZIONI.
La gente,
soprattutto nei momenti di crisi, INVESTE NEI PICCOLI PIACERI
PERSONALI....
(…) IL
FATTURATO DELLA COCCOLA PERSONALE....
QUESTO E' UN
FATTURATO IN CRESCITA VERTICALE
NON PERDERTI QUESTO VIDEO!
Etichette:
b2b,
Countries - Intercultural tips,
Crescita professionale,
Crisi,
Formazione,
Formazione interculturale,
Gestione d'impresa,
Imprenditori,
Internazionalizzazione,
Leadership,
Mercato,
Risorse umane
O TI DISTINGUI O TI STINGUI....
SE VUOI ESSERE GRANDE....DEVI STARE
VICINO AI GRANDI...
(...)
CHI SONO I PRODUTTORI DI ENERGIA ?
SONO I GRANDI
Le persone GRANDI sono disposte a
condividere con te le loro esperienze.... i GRANDI ti raccontereanno
i loro segreti......per farti crescere
E' FACILE ESSERE GRANDI QUANDO SI E'
CIRCONDATO DA GRANDI
CONOSCENZA
IDEE
STRATEGIE
OPPORTUNITA'
......PER DIVENTARE UNICI
NON PERDERTI QUESTO VIDEO!
Etichette:
b2b,
Countries - Intercultural tips,
Crescita professionale,
Formazione,
Formazione interculturale,
Gestione d'impresa,
Imprenditori,
Impresa,
Internazionalizzazione,
Leadership,
Mercato,
Risorse umane
IL MONDO E' CAMBIATO
DOBBIAMO CAMBIARE ANCHE NOI!
dal video...Eusebio
Gualino_Gessiaccademy
(...)
Vai altrove, in senso geografico e culturale.... Devi STUDIARE quello che non hai fatto prima...
(..) e quando rientri ... sicuramente avrai delle IDEE DI CAMBIAMENTO....
FERMATI, IMPARA COSE NUOVE, CRESCI....
(...) non possiamo sempre
accusare le persone ... e dire che non sono efficienti... Tante volte
è la GESTIONE A MONTE che non è efficiente perchè tante volte GLI
IMPRENDITORI non sono disponibili o NON SONO UMILI a dire OK ho
bisogno di aumentare la mia competenza in questo settore...
NON PERDERTI QUESTO VIDEO!
Etichette:
b2b,
Crescita professionale,
Crisi,
Formazione,
Formazione interculturale,
Imprenditori,
Impresa,
Internazionalizzazione,
Leadership,
Mercato,
Risorse umane
IMPARIAMO DA UN GRANDE....LEADER
Oggi Vi presento un grande PROMOTORE DI
MOTIVAZIONE....
CHI E' ?
E' un GRANDE.... IMPRENDITORE.
Per me è EUSEBIO GUALINO.
Amm. Delegato della GESSI SPA
….Quando parlavo di FORMAZIONE delle
RISORSE UMANE pensavo a LUI!
Non perdetevi i seguenti video di un
grande imprenditore che ha capito tutto....
Lui dice.... FAI CRESCERE IL TUO PERSONALE!
Lui dice.... FAI CRESCERE IL TUO PERSONALE!
LA FORMAZIONE è alla base della tua azienda perchè IL
VALORE E' NELLE PERSONE !
Gli imprenditori dicono..... ma vedi... io formo tutti e
poi se ne vanno via....! Ah, ho fatto un bell'investimento...
Gualino risponde......Certo, non è un bell'investimento...
ma pensa ...SE TU NON FORMI NESSUNO E TI RIMANGONO TUTTI .... Che bel business!!!!
NON PERDETEVI QUESTO VIDEO!
Etichette:
b2b,
Crescita professionale,
Formazione,
Formazione interculturale,
Gestione d'impresa,
Imprenditori,
Impresa,
Internazionalizzazione,
Leadership,
Mercato,
Risorse umane
lunedì 14 novembre 2011
COUNTRIES - INTERCULTURAL TIPS: Come negoziare con gli USA
Quali
sono alcuni dei comportamenti tipici di una trattativa?
1.
Culture ad Alto Contesto (Giappone, Corea, Spagna,
Italia, ecc.) e Culture a
Basso Contesto (anglosassone). Nelle
culture ad alto contesto il rapporto interpersonale è più
importante della trattativa. Nelle culture a
basso contesto, la trattativa è più importante del
rapporto interpersonale.
2.
Si
deve negoziare una cosa alla volta. Non
accettano fare negoziazioni a pacchetto o troppe trattative in
una sola volta.
3.
Il
tempo preme. “Time
is money”.
4.
Informale, ma impersonale. Non vogliono
sapere di cose personali.
5.
Contratti legali e
rigidi. L'importanza dell'aspetto legale
è fondamentale. Da ciò deriva che l'avvocato vale a
peso d'oro negli Stati Uniti.
6.
Limitata
zona di contrattazione. Sono
più aperti e pragmatici all'ora di dire quello che
vogliono, quindi la zona di contrattazione viene meno
se non si desidera generare sfiducia.
7.
Analisi
costi-benefici. Spesso
è ciò che più conta nel loro processo decisionale
rispetto al rapporto interpersonale salvo in caso di ricerca
di relazioni a lungo termine.
Etichette:
b2b,
Countries - Intercultural tips,
Crescita professionale,
Formazione interculturale,
Gestione d'impresa,
Imprenditori,
Internazionalizzazione,
Leadership,
Mercato,
Risorse umane
Iscriviti a:
Commenti (Atom)